top of page
  • Writer's pictureThe English Translator

A great tip for a perfect translation

The marketing copy you write targets your German-speaking audience. Your ideas, language and concept are all created with that in mind.

A translation targets a different audience - an English-speaking audience. An audience that responds to different criteria and needs to be addressed in a different way.

How do you get your message over to this new audience? Through transcreation.

  • Transcreation takes your core message and reshapes it to resonate with your intended readership.

  • Transcreation requires a degree of creativity, originality and sensitivity of cultural nuances to ensure your thoughts and words are carried over into the target language without losing any of the impact.

  • The perfect translation is a blend of translation and transcreation. Tailored with your consumer in mind. A different consumer to the original.

It makes good business sense to entrust your marketing translation to someone who knows how to do it.

Someone like me.

I can walk you through what needs to be done to get the perfect English translation for your marketing needs.

I'm just an email away:

19 views0 comments

Recent Posts

See All


bottom of page